現役商社マンによる実践ビジネス英会話III #6

こっけいな骨? Funny Bone

カラダにまつわる英語の表現というのは思いのほか多くあります。"Funny Bone"の"Funny"は「こっけいな」とか「奇妙な」という形容詞ですが、はたしてどういう使い方をするのでしょうか。

肘先端の骨を打った時に何とも言えない痺れを誰も経験したことがあると思いますが、その打った場所が"Funny Bone"です。文字の通り「可笑しな骨」ですが、「笑いのツボ」と言う意味もあります。 例えば、"You hit my funny bone." は次の2通りの解釈ができます。

  その1:あなたは私の「可笑しな骨」を叩いた=私は痺れを感じた
  その2:あなたは私の「笑いのツボ」を刺激した=私は笑い転げた

言葉の文脈によって二通りの解釈ができますね。痛みを表現する、笑いを表現する、相反する解釈ができるのが"Funny Bone"です。

Achilles

*アキレス鍵 Achilles Heel

Energy is Japan's Achilles heel.
(エネルギーは日本のアキレス腱(弱点)である)

Heart

*心臓 Heart of Stone.

直訳すると「石の心臓」?と強そうですが、石は冷たいので正解は「冷酷」です。
応用例では

He has a heart of stone.(彼は石の心臓=冷酷だ)となります。
因みに「心臓に毛が生えている」は英語では「心臓」にではなく「神経」を使います。
He has nerves of steel.(彼は鉄の神経を持っている=彼は腰が座っている)

いかがでしょうか?上記はずれもビジネスシーンで良く使われるので、頻繁に使ってみて覚えましょう。
おかげさまでシーズン3を終了することができました。シーズン4に備え色々研究してまいります。どうぞお楽しみにお待ちください。
■記事公開日:2016/08/13 ■記事取材日: 2018/08/12 *記事内容は取材当日の情報です
▼編集部=構成 ▼編集部ライター・渡部恒雄=監修 ▼30年間海外とビジネスを進めてきた現役商社マン沢田浩一(仮)57歳=文 ▼写真=アマナイメージズ

過去の記事

リアル・ビジネス
英会話
〈3〉
I'm a businessman. 勘違いしやすい英単語 カタカナにあふれた日本では、「それが正しい英単語」・・・ 2017.06.08更新
働く男の健康ライフ
〈3〉
テニスボール1つで、話題の"筋膜リリース"を! 人間のカラダの中は筋膜という薄い膜で覆われており... 2017.06.02更新
エリア特集
〈13〉
日本経済の一翼を担う大阪市《前編》 大阪は、古くは首都として、近世以降は商工業の中心として栄え・・・ 2017.05.29更新
チャレンジ・スポーツ
〈10〉
社交ダンス 興味を持ったら、 二の足踏まずに、ステップ踏んで! 『Shall we ダンス?』という映画をご存知でしょうか。これ、といった趣味を持たない、 2017.05.26更新
今月の一言二言
〈7〉
"興味に対する瞬発力"を、あなたはお持ちですか? 日本生産性本部の「レジャー白書2016」によると、 2017.05.11更新
シリーズ清野裕司の談話室
〈2〉
キャリアデザインは、若手だけの課題なのか ここ近年、新入社員の離職率が問題視されています・・・・ 2017.05.02更新
企業見聞
〈13〉
スイーツブームを支えた製菓パッケージのトップランナーとして 製菓専門のパッケージメーカー柳井紙工株式会社は・・・・ 2017.04.24更新
リーダーズ・アイ
〈1〉
映画監督・大友啓史の視点 3月18日に公開された映画『3月のライオン』が話題を集めています・・・ 2017.04.17更新
リアル・ビジネス
英会話
〈2〉
You're most welcome. お礼への返し言葉 ジョークのつもりが差別的な発言になったり、ついレディファーストを忘れたり... 2017.04.04更新
働く男の健康ライフ
〈2〉
椅子ヨガで呼吸を整え、カラダとココロの健康を 日常生活の中で最も大事なものは呼吸です・・・・・ 2017.03.24更新
シリーズ清野裕司の談話室
〈1〉
デザインは性能を超えたのか マーケティングの世界には、その時々によって時流を読み解く・・・・ 2017.03.07更新
今月の一言二言
〈6〉
中小企業にも"プレミアムフライデー"は定着するのか? 仕事帰りのはずなのに、まだ明るいうちからジョッキを手に・・・ 2017.03.07更新

バックナンバー※2017.04.17 現在